Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: "culvert stock" | | I'm translating the manual of a commutated inversor, and the term comes in the following sentence: "Galvanized steel culvert stock". This is a type of structure, like an "aqueduto"? I don't understand what "culvert stock" is. |
| xxxMaria83KudoZ activityQuestions: 39 ( 7 open) ( 6 closed without grading) Answers: 0 Portugal
| Local time: 19:38
|
| | Selected response from:
 Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 15:38
| Grading comment Obrigado. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |