Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / misturadoras industriais | | English term or phrase: baffle requirements | PT-PT
Será "requisitos de despiste"
The equipment should be installed in accordance with the following data, and in consideration of:
1 General arrangement drawing.
2 BAFFLE REQUIREMENTS.
3 The minimum size opening required to pass disassembled in-tank parts into the vessel (where applicable).
4 Proper impeller off-bottom, off-side dimensions, and relative spacing for multi impeller applications. |
| | | Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral
| Grading comment Obrigado 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
4 hrs confidence:   requisitos para o defletor
Explanation: Entendo que nesse caso, o autor refira-se ao componente
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-03-26 07:53:07 GMT) --------------------------------------------------
baffle
baf.fle
2 Mech defletor, septo, chicana. •
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |