ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

back taper peel grinding

Portuguese translation: esmerilhamento de haste cônica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back taper peel grinding
Portuguese translation:esmerilhamento de haste cônica
Entered by: Daniel Freire
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Jan 21, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / grinding machine
English term or phrase: back taper peel grinding
sequential processes of blank parting, shank chamfer grinding, cone point grinding, step cylindrical grinding and back taper peel grinding were all performed on the xxx before the final tool grinding was done
Daniel Freire
Australia
Local time: 04:42
esmerilhamento de haste cônica
Explanation:
Haste cônica: Back Taper: A slight decrease in diameter from front to back in the body of the drill (1st link)

Esmerilhamento: Basically, peel grinding uses a narrow grinding wheel, usually 0.25" (6.4 mm) or less in width, to grind a part. (2nd link)
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 15:42
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3esmerilhamento de haste cônica
Martin Riordan


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
esmerilhamento de haste cônica


Explanation:
Haste cônica: Back Taper: A slight decrease in diameter from front to back in the body of the drill (1st link)

Esmerilhamento: Basically, peel grinding uses a narrow grinding wheel, usually 0.25" (6.4 mm) or less in width, to grind a part. (2nd link)


    Reference: http://www.mfg.mtu.edu/marc/primers/drilling/nomen.html
    Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3618/is_200602/ai_n1...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 min
  -> Obrigado, Marlene! Estou impressionado...

agree  Ivan Rocha
33 mins
  -> Obrigado!

agree  Clauwolf
2 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: