Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Air-Cooled Liquid Chillers | | English term or phrase: Acknowledger | "BROADCAST ACKNOWLEDGER" - Não tenho muito contexto, faz parte do índice no manual desse produto. O que seria um "acknowledger" nesse caso?
Obrigada! |
| | | reconhecedor (de transmissão) | Explanation: Sem mais contexto, foi o que encontrei como tradução para pt-br.
Veja a referência; pode ser que ajude.
"Determina se a unidade é ou não um reconhecedor de transmissão quando a unidade estiver conectada a uma rede CCN."
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-01-07 11:14:15 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Obrigada Stella. |
| Selected response from: sflor Local time: 19:43
| Grading comment Obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 7 - Changes made by sflor: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |