ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

factory joints

Portuguese translation: Juntas originais (\"de fábrica\")


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:factory joints
Portuguese translation:Juntas originais (\"de fábrica\")
Entered by: Stella(Brazil)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 Jan 4, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Air-Cooled Liquid Chiller
English term or phrase: factory joints
Contexto: DO NOT attempt to unbraze factory joints when servicing this equipment.
O equipamento não é exatamente uma "fábrica", qual seria a melhor tradução para esse contexto?
Obrigada!
Stella(Brazil)
Brazil
Local time: 15:43
Juntas originais ("de fábrica")
Explanation:
...
Selected response from:

Ivan Rocha
Canada
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9Juntas originais ("de fábrica")
Ivan Rocha


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Juntas originais ("de fábrica")


Explanation:
...

Ivan Rocha
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Ivan!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elcioebel: Concorda com o contexto.
51 mins
  -> Grato, Elcio.

agree  sflor: Concordo com ambas as traduções e ainda acrescentaria uma outra "juntas de origem".
1 hr
  -> Grato, S.

agree  Rebelo Júnior
1 hr
  -> Grato, Rebelo.

agree  Leonor Machado
2 hrs
  -> Grato, Leonor.

agree  Roberto Bittencourt
7 hrs
  -> Grato, Bittencourt.

agree  Spiridon: Yes
12 hrs
  -> Grato, Spiridon.

agree  Joao Marcelo Trovao: exato, você tem factory/shop joints, que são as feitas pelo fabricante em sua fábrica/oficina, e site joints, que são as juntas de campo
15 hrs
  -> Grato, JM.

agree  Daniel Tavares
17 hrs
  -> Grato, Daniel.

agree  Teresa Borges
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: