ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

tinted wrap lenses

Portuguese translation: lentes wrap (ou wrap around) coloridas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tinted wrap lenses
Portuguese translation:lentes wrap (ou wrap around) coloridas
Entered by: Rebelo Júnior
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Jan 15, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: tinted wrap lenses
The glasses come with the following components:
Detachable tinted wrap lenses
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 15:44
lentes wrap (ou wrap around) coloridas
Explanation:
O termo wrap (ou wrap around) é mais usual mantido em inglês. Várias referências na web para confirmar.
Selected response from:

Rebelo Júnior
Brazil
Local time: 15:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1lentes wrap (ou wrap around) coloridas
Rebelo Júnior
4lentes envolventes coloridas
elcioebel
4lentes coloridas em formato envolvente (wraparound)
Nick Taylor
4lentes envolventes com cor/coloraçãooxygen4u
3lentes panorâmicas coloridas
Juliano Martins
3lentes escuras de cobertura
Roberto Bittencourt


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lentes panorâmicas coloridas


Explanation:
http://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/wrap-aro...

http://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/tinted l...

Juliano Martins
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado, mas o Linguee não é uma referência confiável, especialmente as entradas com sinal de exclamação.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lentes coloridas em formato envolvente (wraparound)


Explanation:
lentes coloridas em formato envolvente (wraparound)

Nick Taylor
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lentes wrap (ou wrap around) coloridas


Explanation:
O termo wrap (ou wrap around) é mais usual mantido em inglês. Várias referências na web para confirmar.

Rebelo Júnior
Brazil
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxrubiacau
13 mins
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lentes envolventes com cor/coloração


Explanation:
Várias referências para lentes envolventes no Google...

oxygen4u
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lentes escuras de cobertura


Explanation:
sugestão. Na verdade não sei bem como definir o termo COBERTURA (wrap) nesse caso, ou como elas são comumente chamadas, mas elas são detachable, no caso (aquelas removíveis, colocadas por cima do óculos)

Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lentes envolventes coloridas


Explanation:
Outra opção da internet: lentes tipo máscara.

No futuro wrap lenses poderá significar lentes com tecnologia de exibição. Veja o site abaixo:


    Reference: http://www.globalproject.com.br/site/techguru/?p=5
elcioebel
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by Rebelo Júnior:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: