23:45 Aug 20, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hari Cavalcante Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aeronave Geral |
| ||
3 | Peças/itens/componentes principais da aeronave |
| ||
3 | aviação geral |
|
aircraft general Peças/itens/componentes principais da aeronave Explanation: "General" costuma ser usado para indicar peças principais de algum equipamento ou veículo. Acho eu seria esse caso aqui, mas sem tanta certeza. http://www.merriam-webster.com/dictionary/general general adjective gen·er·al \ˈjen-rəl, ˈje-nə-\ : of, relating to, or affecting all the people or things in a group : involving or including many or most people : relating to the main or major parts of something rather than the details : not specific —used to indicate that a description relates to an entire person or thing rather than a particular part |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aircraft general aviação geral Explanation: RFM= Rotorcraft Flight Manual OMB-Office of Management and Budget https://en.wikipedia.org/wiki/Office_of_Management_and_Budge... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aircraft general Aeronave Geral Explanation: É um capitulo do manual da Aeronave |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.