Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Environment & Ecology | | English term or phrase: "enclosing" | Biodiversity governance is in a major period of flux.
Historically, biodiversity was largely considered as
a common heritage, and a public good. The late
20th century saw an unprecedented “enclosing”
of genetic resources, a shift from considering them
common heritage to seeing them as products to
be owned in whole or in part. Two components of
this recent enclosure movement are the patenting
of genes, gene expressions and derived life forms
on the one hand, and the fundamental shift to the
concept of ownership of genetic resources that arose
through the CBD and the FAO International Treaty
on Plant Genetic Resources, in terms of national
sovereignty over biological diversity (Safrin 2004). |
| | | apropriação | Explanation: Apropriação/delimitação
'Enclosing':
adjetivo
que veda, limita
nome
1. vedação, cerrado
Está relacionado com 'enclosure' cuja definição é:
"Enclosure or inclosure is the process which ends traditional rights such as mowing meadows for hay, or grazing livestock on common land. Once enclosed, these uses of the land become restricted to the owner, and it ceases to be common land. In England and Wales the term is..."
O que penso ter tudo a ver com o texto.
"Apropriação" parece-me o termo mais adequado pois é mais abrangente do que 'delimitação' (veja exemplos de aplicações no site abaixo pf):
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=apropria... |
| Selected response from: Nina_PT Local time: 21:03
| Grading comment Obrigada a todos!!! ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
13 mins confidence:  
31 mins confidence: peer agreement (net): +3 apropriação
Explanation: Apropriação/delimitação
'Enclosing':
adjetivo
que veda, limita
nome
1. vedação, cerrado
Está relacionado com 'enclosure' cuja definição é:
"Enclosure or inclosure is the process which ends traditional rights such as mowing meadows for hay, or grazing livestock on common land. Once enclosed, these uses of the land become restricted to the owner, and it ceases to be common land. In England and Wales the term is..."
O que penso ter tudo a ver com o texto.
"Apropriação" parece-me o termo mais adequado pois é mais abrangente do que 'delimitação' (veja exemplos de aplicações no site abaixo pf):
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=apropria...
| Nina_PT Local time: 21:03 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |