Portuguese translation: subsídios em regime de parceria
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Finance (general)
English term or phrase:matching grant
I have been translating this as 'subsídios em regime de parceria', it is about grants (of course) and aid provided to farmers in a poor country.
In the same context, can 'donor' be 'doador'? It sounds strange, because I associate it to organ donors, so am not sure if the translation is correct in the finance field.
Eu fui buscar a minha tradução a este site, também! E foi mesmo esta que ficou. O documento falava em parcerias e achei este termo o mais acertado.
Obrigada. 3 KudoZ points were awarded for this answer