ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Finance (general)

punchy end

Portuguese translation: ponto extremo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:punchy end
Portuguese translation:ponto extremo
Entered by: Vera Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:56 Nov 16, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: punchy end
Based on the company's third-quarter showing, the punchy end of those targets is no longer realistic.
Vera Rodrigues
Local time: 17:04
Ponta Superior (das metas)
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Lucio Siqueira
United States
Local time: 17:04
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4objetivo arrojado
Sílvia Martins
4Ponta Superior (das metas)
Lucio Siqueira
4faixa otimista
Martin Riordan


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faixa otimista


Explanation:
Entendo que as metas foram dadas na forma de uma faixa de possíveis resultados, e que o resultado do terceiro trimestre sugere que a empresa não vai atingir as metas mais otimistas desta faixa.

"... atingir as metas mais otimistas não é mais possível/realista."

"punchy" = vigoroso, forte.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ponta Superior (das metas)


Explanation:
Sugestão

Lucio Siqueira
United States
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
objetivo arrojado


Explanation:
Interpreto assim: o objetivo arrojado dessas metas deixou de fazer sentido face aos resultados do terceiro trimestre da empresa.
"arrojado" porque é um termo bastante utilizado na divulgação de políticas económicas/financeiras.

"punchy" = mordaz, vigoroso, incisivo (dic. Porto Editora p. ex.) , que eu substituiria por "arrojado" pelo facto acima referido.

Sílvia Martins
Portugal
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: