Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: repo rate | | "......primary concern remains inflation and it continues to tighten its policy rate with another increase in the repo rate by 0.25% to 8.50%." |
| | | Portuguese translation:taxa de acordos de recompra | Explanation: The repo rate has remained unchanged at 2.0% since March 2004. In the coming two years output growth is expected to be above potential, while the outlook for CPI inflation remains in line with Sveriges Riksbank’s inflation target of 2% ±1 percentage point over the forecast period, reflecting in particular moderate domestic cost pressures.
A taxa dos acordos de recompra permaneceu inalterada, em 2.0%, desde Março de 2004. Nos próximos dois anos, o crescimento do produto deverá situar-se acima do potencial, enquanto as perspectivas para a inflação medida pelo IPC permanecem em linha com o objectivo de inflação do Sveriges Riksbank de 2%, ±1 ponto percentual ao longo do período de previsão, reflectindo em particular pressões moderadas dos custos internos.
Pursuant to Article 30.3 of the Statute of the ESCB, the Governing Council decided that these claims should be denominated in euro, and should be remunerated on a daily basis at the latest main refinancing rate of the Eurosystem (the two-week euro repo rate), adjusted to take account of the zero rate of return on the gold component.
Em conformidade com o disposto no artigo 30.º-3 dos Estatutos do SEBC, o Conselho do BCE decidiu que estes activos deverão ser denominados em euros e que a remuneração deverá ser feita numa base diária à taxa da última operação principal de refinanciamento do Eurosistema (taxa de recompra do euro a duas semanas), ajustada por forma a ter em conta uma taxa de remuneração zero da componente ouro. |
| Selected response from:
 Mariana Moreira Brazil Local time: 21:04
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1 taxa de acordos de recompra
Explanation: The repo rate has remained unchanged at 2.0% since March 2004. In the coming two years output growth is expected to be above potential, while the outlook for CPI inflation remains in line with Sveriges Riksbank’s inflation target of 2% ±1 percentage point over the forecast period, reflecting in particular moderate domestic cost pressures.
A taxa dos acordos de recompra permaneceu inalterada, em 2.0%, desde Março de 2004. Nos próximos dois anos, o crescimento do produto deverá situar-se acima do potencial, enquanto as perspectivas para a inflação medida pelo IPC permanecem em linha com o objectivo de inflação do Sveriges Riksbank de 2%, ±1 ponto percentual ao longo do período de previsão, reflectindo em particular pressões moderadas dos custos internos.
Pursuant to Article 30.3 of the Statute of the ESCB, the Governing Council decided that these claims should be denominated in euro, and should be remunerated on a daily basis at the latest main refinancing rate of the Eurosystem (the two-week euro repo rate), adjusted to take account of the zero rate of return on the gold component.
Em conformidade com o disposto no artigo 30.º-3 dos Estatutos do SEBC, o Conselho do BCE decidiu que estes activos deverão ser denominados em euros e que a remuneração deverá ser feita numa base diária à taxa da última operação principal de refinanciamento do Eurosistema (taxa de recompra do euro a duas semanas), ajustada por forma a ter em conta uma taxa de remuneração zero da componente ouro.
|  Mariana Moreira Brazil Local time: 21:04 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 474
|
| | Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Mariana!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 hrs confidence: 
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |