Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: act of performance | Sales of product or services have been recognized according IAS 18 standard when all significant risks of ownership have been transferred to the buyer and title has transferred, the selling price is fixed and determinable, and all significant related *acts of performance* have been completed and no other significant uncertainties exist.
Tks = ) |
| | | trâmites | Explanation: 'acts of performance' são todas as coisas que foram desempenhadas (performed) em relação ao que se está discutindo.
Neste caso, uma frase como "todos os respectivos trâmites", ou algo similar, acho que dá conta de "significant related acts of performance".
Boa sorte!
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-01-26 20:33:11 GMT) --------------------------------------------------
OUTRA IDEIA POSSÍVEL é usar a palavra 'providência" (...e todas as respectivas providências foram tomadas...). Apenas uma ideia. Boa sorte novamente! :) |
| Selected response from: edupa Local time: 17:05
| Grading comment Thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 trâmites
Explanation: 'acts of performance' são todas as coisas que foram desempenhadas (performed) em relação ao que se está discutindo.
Neste caso, uma frase como "todos os respectivos trâmites", ou algo similar, acho que dá conta de "significant related acts of performance".
Boa sorte!
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-01-26 20:33:11 GMT) --------------------------------------------------
OUTRA IDEIA POSSÍVEL é usar a palavra 'providência" (...e todas as respectivas providências foram tomadas...). Apenas uma ideia. Boa sorte novamente! :)
| edupa Local time: 17:05 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |