Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: transmittee | "If title to a share passes to a transmittee, the company may only recognise the transmittee as having any title to that share."
or
"Any transfer made or executed under this article is to be treated as if it were made or executed by the person from whom the transmittee has derived rights in respect of the share, and as if the event which gave rise to the transmission had not occurred."
Não acho em lugar algum, talvez esteja escrito errado... [transmitter ?= transmissor; transferidor] |
| | | receptor | Explanation: Acho que inventaram a palavra. A terminação "ee" vem do frances e significa quem recebeu algo. Por exemplo: employee = empregado |
| Selected response from:
Christopher & Rozilene Frye Brazil Local time: 17:05
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   receptor
Explanation: Acho que inventaram a palavra. A terminação "ee" vem do frances e significa quem recebeu algo. Por exemplo: employee = empregado
Example sentence(s):- se uma ação for passada para um receptor....
| | | Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Christopher!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |