ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Finance (general)

cash equity

Portuguese translation: títulos negociáveis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:44 Jul 5, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financing
English term or phrase: cash equity
Cash equity: Another word for common stock. The cash equity market is the same thing as the stock market. It's where companies raise cash by selling shares of ownership and where investors buy and sell those shares of ownership.
mcirino
Local time: 13:18
Portuguese translation:títulos negociáveis
Explanation:
Diria assim
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 17:18
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1títulos negociáveisLeonor Machado
4ações ordinárias
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ações ordinárias


Explanation:
em função do texto que vem depois

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 18:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 852
Notes to answerer
Asker: Obrigado Salvador. E neste contexto: The most traded products subject to Price Valuation and Verification are FX Spot and forwards, Government and Corporate Bonds, a range of plain vanilla and exotic FX and Interest Rate derivatives instruments (including futures, swaps, NDFs and options), cash equity, and plain vanilla and exotic equity derivatives.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
títulos negociáveis


Explanation:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 17:18
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 144
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Tradução mais abrangente para o contexto.
2 hrs
  -> Obg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: