20:36 Mar 25, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 22:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | clientes de alto nível |
| ||
5 +1 | VIP |
| ||
4 +1 | de destaque; proeminente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
high profile de destaque; proeminente Explanation: Você poderia nos fornecer um pouco mais de contexto? Pode facilitar. Bom trabalho! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
high profile clientes de alto nível Explanation: like me:) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|