KudoZ home » English to Portuguese » Fisheries

Alaska Pollack Loin

Portuguese translation: lombos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:32 Mar 10, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: Alaska Pollack Loin
ALASKA POLLACK LOIN
(Latin name: Theragra chalcogramma)

I already have the following:

Filetes de escamudo do Alasca

Does 'filetes' render 'loin' correctly. 'Loin' is the 'filet pur' of the fish, the best part - maybe 'filetes' is not enough?
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:07
Portuguese translation:lombos
Explanation:
A Adega do Bacalhau faz dois tipos de corte no bacalhau: Lombos e Meio Peixe.
Corte "Lombos" - este corte é utilizado para produzirmos o "Lombo Filet Salgado e Seco" e para o "Lombo Filet Dessalgado"; o corte ao meio dos lombos também produz as "Postas de Lombo"
http://www.bacalhau.com.br/loja/faq/resp_11.htm

Para o nome do peixe encontrei as seguintes referências:
http://www.igp.pt/dados/denominacoes_comerciais.pdf
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LC_4832_2_0001.htm
Selected response from:

Carla Araújo
Portugal
Local time: 09:07
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2lombosCarla Araújo


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lombos


Explanation:
A Adega do Bacalhau faz dois tipos de corte no bacalhau: Lombos e Meio Peixe.
Corte "Lombos" - este corte é utilizado para produzirmos o "Lombo Filet Salgado e Seco" e para o "Lombo Filet Dessalgado"; o corte ao meio dos lombos também produz as "Postas de Lombo"
http://www.bacalhau.com.br/loja/faq/resp_11.htm

Para o nome do peixe encontrei as seguintes referências:
http://www.igp.pt/dados/denominacoes_comerciais.pdf
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LC_4832_2_0001.htm

Carla Araújo
Portugal
Local time: 09:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
13 mins

agree  Marcelo Fogaccia
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search