Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: cubic footage

Portuguese translation: cubagem



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cubic footage
Portuguese translation:cubagem
Entered by:JORGE KUHN
Options:
- Contribute to this entry

12:50am Jun 27, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Food & Dairy / fruit quality
English term or phrase: cubic footage
"Get all possible information from the operator before you leave. Anything they don’t have either highlight or circle to call attention to the fact it needs to be followed up on tomorrow. Before you do the application is the preferable time to verify the room and the *cubic footage*."
Sugestão: cubagem.
By the way, na frase anterior à que contém "cubic footage" (Anything they don’t have either highlight or circle to call attention to the fact it needs to be followed up on tomorrow.), não falta alguma coisa?
thanks
Jorge
JORGE KUHN
Brazil
cubagem
Explanation:
Este é o termo mais comum utilizado na área de comércio exterior. Metragem cúbica também está correto.
Selected response from:

Mario La Gatto
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigado, Mario!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cubagemMario La Gatto
5CubicagemAntonio Chagas
4volumemals_pt
3metragem cúbica
Lí­dia Kale


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
metragem cúbica

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-27 00:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

SuzanCom relação às bagagens de mudanças, não existem restrições de medidas ou peso, uma vez que se trata de unidade de metragem cúbica (m3) , mesmo caixas de ...
www.suzancomercial.com/servicos/bagagem-brasil.html - 30k - Em cache - Páginas semelhantes


ROTEIRO PARA MENSURAÇÃO DE DOCUMENTOS TEXTUAISPara a documentação empacotada, amarrada ou amontoada utilizar-se-á a metragem cúbica, ou seja: comprimento X altura X largura das pilhas de documentos. ...
www.arquivonacional.gov.br/serv_gov/mensur.htm - 10k - Em cache - Páginas semelhantes


SuzanO valor da sua mudanca e calculada na unidade de metragem cubica (m3), o calculo de metragem cubica consiste na multiplicacao das 3 dimensoes, ...
elx.pokebras.com/pr/suzan/m3.html - 2k - Em cache - Páginas semelhantes


Projeto de Lei Ordinária3º - O material estocado não poderá ocupar 2/3 (dois terços) na metragem cúbica deste depósito, ou seja 32 (trinta e dois) metros cúbicos. ...
domino.cmc.pr.gov.br/.../632ff8ba44c65fde03256e8e006ebf74/ 08a08082c8530ee303256b0400619ded?OpenDocument - 48k - Em cache - Páginas semelhantes


Folha Online - Classificados - VeículosAlém de a metragem cúbica da cabine variar de um carro para outro, suas superfícies internas (revestimento e estofamento dos bancos, material do teto, ...
www1.folha.uol.com.br/folha/ classificados/veiculos/0013.shtml - 9k - Em cache - Páginas semelhantes




Lí­dia Kale
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cubagem

Explanation:
Este é o termo mais comum utilizado na área de comércio exterior. Metragem cúbica também está correto.

Mario La Gatto
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigado, Mario!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Daniel Martz: Verifiquei o termo e está completamente correto! Uma boa adição ao meu glossário! Mas neste caso seria bom especificar: cubagem (ft3), ou converter para m3
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volume

Explanation:
... para verificar o espaço e o volume (necessario).

Penso que seja esta a ideia ...

mals_pt
Portugal
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cubicagem

Explanation:
Este é o termo mais utilizado em Portugal para definir a qualidade associada a uma quantidade volúmica.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2006-06-28 18:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

Quanto à segunda questão, parece faltar uma vírgula após "Anything they don’t have". Acho que deveria ser "Anything they don’t have, either highlight or circle to call attention to the fact it needs to be followed up on tomorrow".

Antonio Chagas
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list