ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Food & Dairy

PROXIES - in this context

Portuguese translation: (são geridos por) servidores proxy...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Sep 28, 2009
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Food & Dairy
English term or phrase: PROXIES - in this context
Generic hazards and their management are not explicitly included for every step of the process in the list below. Generic Hazards include ineffective CIP or post-CIP rinsing, services (steam, compressed air, water supply, chemical supply) issues and eqpt failure (e.g. pump seals, valve seals, RJT rubbers etc). Further, all flowplates and tank lids are managed by PROXIES to manage f/m hazards.
Marcella Lang
New Zealand
Local time: 14:17
Portuguese translation:(são geridos por) servidores proxy...
Explanation:
Diria assim.

Selected response from:

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 01:17
Grading comment
Muito obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(são geridos por) servidores proxy...
Elisabete Cunha


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
proxies - in this context
(são geridos por) servidores proxy...


Explanation:
Diria assim.



Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral: http://pt.wikipedia.org/wiki/Proxy
1 hr
  -> Obrigada, Antonio.

agree  oxygen4u: :)
1 hr
  -> Obrigada, oxygen4u.

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Obrigada, Marlene.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: