ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Food & Dairy

local Extension Office

Portuguese translation: unidade / escritório local de extensão rural


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:local Extension Office
Portuguese translation:unidade / escritório local de extensão rural
Entered by: Rony Salles
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Sep 28, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Dairy / HACCP plan
English term or phrase: local Extension Office
Boa tarde a todos!

CONTEXTO:

In a small establishment, this might mean bringing together one or two employees, one of whom has had HACCP training.
Your HACCP resources may include outside expertise. You can get this expertise through your local Extension Office, a trade or professional association, or a contractor of your choice. This will help to bring enough cross functional expertise to this step to adequately analyze all biological physical and chemical hazards.
Rony Salles
Local time: 17:06
unidade / escritório local de extensão rural
Explanation:
Depois de ler mais de uma definição de extensão rural, parece ser o nome oficial, digamos, daquilo que conheci como "casa da lavoura".

HTH.
beatriz souza
======

(...) Delineia-se para a doença horizonte capaz de dominar gradualmente a cacauicultura do Baixo Rio Doce: provoca num primeiro momento, com maior intensidade, o esgotamento da planta; posteriormente os estragos estendem-se à produção. O escritório de extensão rural e estação experimental Filogônio Peixoto orientam o controle da doença, pesquisam materiais botânicos tolerantes e distribuem genótipos para o produtor preparar os respectivos jardins clonais e efetivar a enxertia dos cacaueiros susceptíveis à doença.(...)

http://www.incaper.es.gov.br/pedeag/setores05.htm
==========

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-29 07:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

lamento, mas nao encontrei o link para "References"...

=======
GUIDE TO EXTENSION TRAINING

P. OAKLEY AND C. GARFORTH, Agriculture Extension and Rural Development Centre, School of Education, University of Reading, UK – FAO UN - Rome, 1985 (Reprinted 1988, 1989, 1992, 1997)
(…)
The concept of extension

Extension is a term which is open to a wide variety of interpretations. Each extension agent probably has his own understanding of what extension is. This understanding will be based on past experience and the particular type of extension service in which the agent is working. In other words, there is no single definition of extension which is universally accepted or which is applicable to all situations. Furthermore, extension is a dynamic concept in the sense that the interpretation of it is always changing. Extension, therefore, is not a term which can be precisely defined, but one which describes a continual and changing process in rural areas.

The term extension may be examined by looking at a number of statements that have been written about it.

- Extension is an informal educational process directed toward the rural population. This process offers advice and information to help them solve their problems. Extension also aims to increase the efficiency of the family farm, increase production and generally increase the standard of living of the farm family.

- The objective of extension is to change farmers' outlook toward their difficulties. Extension is concerned not just with physical and economic achievements but also with the development of the rural people themselves. Extension agents, therefore, discuss matters with the rural people, help them to gain a clearer insight into their problems and also to decide how to overcome these problems.

- Extension is a process of working with rural people in order to improve their livelihoods. This involves helping farmers to improve the productivity of their agriculture and also developing their abilities to direct their own future development.

The above statements are presented to illustrate the range of interpretations that can be found about extension. They do, however, contain a number of common points. They all stress that extension is a process which occurs over a period of time, and not a single, one-time activity. They also all underline extension as an educational process which works with rural people, supports them and prepares them to confront their problems more successfully.(…)

========
1. ER (Extensão Rural) é um processo educacional que objetiva ajudar o povo (considerando povo – indivíduos e instituições) interpretar e responder, de maneira apropriada, as mensagens de mudanças que interessam à promoção do desenvolvimento sócio-econômico do meio rural, através das forças vivas da comunidade.

2. ER (Extensão Rural) é um processo educacional baseado no conhecimento da realidade rural e adequado às necessidades do meio, tendo a participação da família rural, dos líderes da comunidade e o apoio das autoridades locais.

3. ER (Extensão Rural) é um processo cooperativo de mobilização da liderança política, econômica e social, tendo em vista sua integração ativa no desenvolvimento da agricultura e na elevação do nível de vida dos produtores rurais.

4. ER (Extensão Rural) “é um processo cooperativo, baseado em princípios educacionais, que tem por finalidade levar, diretamente, aos adultos e jovens do meio rural, ensinamentos sobre agricultura, pecuária e economia doméstica, visando modificar hábitos e atitudes da família, nos aspectos técnico, econômico e social, possibilitando-lhe maior produção e melhorar a produtividade, elevando-lhe a renda e melhorando seu nível de vida.” ( Definição da ABCAR).

http://ambientes.ambientebrasil.com.br/agropecuario/extensao...
=======
bom trabalho,
beatrizzzzzzzzz souza.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2010-09-30 03:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Boa noite, Rony.
Nao hah motivos para agradecimentos. Alem de nao conhecer dicionarios e/ou similares em forma humana, a pesquisa eh um dos melhores aspectos da traducao.

Visitei o link abaixo, e aprendi q existe, ou existia, o DATER --
(...) O DATER, por meio da Coordenação de Formação de Agentes de Ater, vem desenvolvendo iniciativas de capacitação de extensionistas rurais na perspectiva do desenvolvimento rural sustentável, como forma de apoio às organizações governamentais e não governamentais. O objetivo é qualificar a oferta dos serviços de //assistência técnica e extensão rural//, integrar e socializar informações sobre políticas públicas para o fortalecimento da agricultura familiar. (...)

Nao usaria "Departamento de Assistência à Agricultura" para "Extension office". Alias, encontrei poucos sites sobre esse depto (com esse nome), principalmente no PR e um ou dois em MG.

Vejamos se eu posso pesquisar mais sobre o Extension office - amanha, pq hoje THE neuLOnio sobrevivente tah exauzzzzzzzto.

Para mim, traducao = contexto. Por isso, a trad-xereta aki pergunta (e tudo 100 acentos, lamento...):

1- O seu texto trata de alimentos?

2- A definicao de HACCP abaixo, do site fda DOT gov, faz sentido no seu texto, ou nao?
"HACCP is a management system in which FOOD SAFETY is addressed through the analysis and control of biological, chemical, and physical hazards from raw material production, procurement and handling, to manufacturing, distribution and consumption of the finished product."

3- Por acaso, vc sabe a origem do texto, inclusive a origem
do(s) autor(es) e do proprio texto?

4- "Extension office" eh repetido em alguma outra parte do texto?

Se vc disser yes para perg. 1 e 2, o seu prazo permitir, e vc quiser eh claro, pesquisarei para ver se acertei ou errei o contexto.

bom trabalho,
beatriz
(se quiser, pode email me diretamente por meio do perfil)


--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2010-10-08 21:35:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

agradecimentos atrasados...;o)
Selected response from:

transl8_2
Brazil
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... através da Extensão do nosso escritório/organização na sua localidadeLeonor Machado
3unidade / escritório local de extensão rural
transl8_2


Discussion entries: 5





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local extension office
... através da Extensão do nosso escritório/organização na sua localidade


Explanation:
Eu traduziria assim

http://www.portaldasaude.pt/portal/conteudos/a saude em port...

Leonor Machado
Local time: 21:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
local extension office
unidade / escritório local de extensão rural


Explanation:
Depois de ler mais de uma definição de extensão rural, parece ser o nome oficial, digamos, daquilo que conheci como "casa da lavoura".

HTH.
beatriz souza
======

(...) Delineia-se para a doença horizonte capaz de dominar gradualmente a cacauicultura do Baixo Rio Doce: provoca num primeiro momento, com maior intensidade, o esgotamento da planta; posteriormente os estragos estendem-se à produção. O escritório de extensão rural e estação experimental Filogônio Peixoto orientam o controle da doença, pesquisam materiais botânicos tolerantes e distribuem genótipos para o produtor preparar os respectivos jardins clonais e efetivar a enxertia dos cacaueiros susceptíveis à doença.(...)

http://www.incaper.es.gov.br/pedeag/setores05.htm
==========

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-29 07:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

lamento, mas nao encontrei o link para "References"...

=======
GUIDE TO EXTENSION TRAINING

P. OAKLEY AND C. GARFORTH, Agriculture Extension and Rural Development Centre, School of Education, University of Reading, UK – FAO UN - Rome, 1985 (Reprinted 1988, 1989, 1992, 1997)
(…)
The concept of extension

Extension is a term which is open to a wide variety of interpretations. Each extension agent probably has his own understanding of what extension is. This understanding will be based on past experience and the particular type of extension service in which the agent is working. In other words, there is no single definition of extension which is universally accepted or which is applicable to all situations. Furthermore, extension is a dynamic concept in the sense that the interpretation of it is always changing. Extension, therefore, is not a term which can be precisely defined, but one which describes a continual and changing process in rural areas.

The term extension may be examined by looking at a number of statements that have been written about it.

- Extension is an informal educational process directed toward the rural population. This process offers advice and information to help them solve their problems. Extension also aims to increase the efficiency of the family farm, increase production and generally increase the standard of living of the farm family.

- The objective of extension is to change farmers' outlook toward their difficulties. Extension is concerned not just with physical and economic achievements but also with the development of the rural people themselves. Extension agents, therefore, discuss matters with the rural people, help them to gain a clearer insight into their problems and also to decide how to overcome these problems.

- Extension is a process of working with rural people in order to improve their livelihoods. This involves helping farmers to improve the productivity of their agriculture and also developing their abilities to direct their own future development.

The above statements are presented to illustrate the range of interpretations that can be found about extension. They do, however, contain a number of common points. They all stress that extension is a process which occurs over a period of time, and not a single, one-time activity. They also all underline extension as an educational process which works with rural people, supports them and prepares them to confront their problems more successfully.(…)

========
1. ER (Extensão Rural) é um processo educacional que objetiva ajudar o povo (considerando povo – indivíduos e instituições) interpretar e responder, de maneira apropriada, as mensagens de mudanças que interessam à promoção do desenvolvimento sócio-econômico do meio rural, através das forças vivas da comunidade.

2. ER (Extensão Rural) é um processo educacional baseado no conhecimento da realidade rural e adequado às necessidades do meio, tendo a participação da família rural, dos líderes da comunidade e o apoio das autoridades locais.

3. ER (Extensão Rural) é um processo cooperativo de mobilização da liderança política, econômica e social, tendo em vista sua integração ativa no desenvolvimento da agricultura e na elevação do nível de vida dos produtores rurais.

4. ER (Extensão Rural) “é um processo cooperativo, baseado em princípios educacionais, que tem por finalidade levar, diretamente, aos adultos e jovens do meio rural, ensinamentos sobre agricultura, pecuária e economia doméstica, visando modificar hábitos e atitudes da família, nos aspectos técnico, econômico e social, possibilitando-lhe maior produção e melhorar a produtividade, elevando-lhe a renda e melhorando seu nível de vida.” ( Definição da ABCAR).

http://ambientes.ambientebrasil.com.br/agropecuario/extensao...
=======
bom trabalho,
beatrizzzzzzzzz souza.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2010-09-30 03:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Boa noite, Rony.
Nao hah motivos para agradecimentos. Alem de nao conhecer dicionarios e/ou similares em forma humana, a pesquisa eh um dos melhores aspectos da traducao.

Visitei o link abaixo, e aprendi q existe, ou existia, o DATER --
(...) O DATER, por meio da Coordenação de Formação de Agentes de Ater, vem desenvolvendo iniciativas de capacitação de extensionistas rurais na perspectiva do desenvolvimento rural sustentável, como forma de apoio às organizações governamentais e não governamentais. O objetivo é qualificar a oferta dos serviços de //assistência técnica e extensão rural//, integrar e socializar informações sobre políticas públicas para o fortalecimento da agricultura familiar. (...)

Nao usaria "Departamento de Assistência à Agricultura" para "Extension office". Alias, encontrei poucos sites sobre esse depto (com esse nome), principalmente no PR e um ou dois em MG.

Vejamos se eu posso pesquisar mais sobre o Extension office - amanha, pq hoje THE neuLOnio sobrevivente tah exauzzzzzzzto.

Para mim, traducao = contexto. Por isso, a trad-xereta aki pergunta (e tudo 100 acentos, lamento...):

1- O seu texto trata de alimentos?

2- A definicao de HACCP abaixo, do site fda DOT gov, faz sentido no seu texto, ou nao?
"HACCP is a management system in which FOOD SAFETY is addressed through the analysis and control of biological, chemical, and physical hazards from raw material production, procurement and handling, to manufacturing, distribution and consumption of the finished product."

3- Por acaso, vc sabe a origem do texto, inclusive a origem
do(s) autor(es) e do proprio texto?

4- "Extension office" eh repetido em alguma outra parte do texto?

Se vc disser yes para perg. 1 e 2, o seu prazo permitir, e vc quiser eh claro, pesquisarei para ver se acertei ou errei o contexto.

bom trabalho,
beatriz
(se quiser, pode email me diretamente por meio do perfil)


--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2010-10-08 21:35:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

agradecimentos atrasados...;o)

transl8_2
Brazil
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Boa tarde, antes quero agradecer pelo apoio. Então eu poderia traduzir assim "Departamento de Assistência à Agricultura". O que você acha? veja o link: http://www.mda.gov.br/portal/saf/

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: