Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ball-kill

Portuguese translation: morte por bola..bola da morte







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ball-kill
Portuguese translation:morte por bola..bola da morte
Entered by:airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry

2:58pm Mar 2, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: ball-kill
No context. Term used in a game.
Vera Rodrigues
Brazil
Clarification request(s) and response
claudia estanislau: 3:00pm Mar 2, 2007: Olá Vera, será possível saber que jogo é? Ou então se este ball-kill quer dizer que o jogador morre/mata com uma bola? Sem mais contexto apenas uma tradução muito literal, o que provavelmente não é o que procura?
Vera Rodrigues: 3:10pm Mar 2, 2007: War Game - é um jogo de guerra, mas há termos do basquete como ball kill e ball hog
a bola é algo que lançam, um tipo de bola maldita

morte por bola..bola da morte
Explanation:
ball-kill => morte por bola..bola da morte
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1morte por bola..bola da morte
airmailrpl
4 +1bola assassina
Claudio Mazotti
2bola mortífera
Paula Mangia Garcia Terra


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
morte por bola..bola da morte

Explanation:
ball-kill => morte por bola..bola da morte

airmailrpl
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Paula Mangia Garcia Terra: Perfeito!!
2 days12 hrs
  -> agradecido
Login to enter a peer comment (or grade)


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bola assassina

Explanation:
creio q seja esta a idéia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-02 16:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

ou mortífera...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Paula Mangia Garcia Terra: Perfeito!!
2 days13 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)


19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bola mortífera

Explanation:
Apenas uma sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2007-03-03 10:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpa Claudio, não vi sua outra nota.

Paula Mangia Garcia Terra
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list