KudoZ home » English to Portuguese » General / Conversation / Greetings / Letters

moping around

Portuguese translation: tristonha / a cair pelos cantos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:moping around
Portuguese translation:tristonha / a cair pelos cantos
Entered by: Isabelle64
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:59 Feb 1, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: moping around
Agradeço ajuda para "desbloquear" a tradução desta expressão! A frase completa é:
"If you were feeling a little out of sorts one day - sort of moping around - ..."

Obrigada desde já!
Isabelle64
Local time: 17:02
tristonha / a cair pelos cantos
Explanation:
.
Selected response from:

Helen Carter
Local time: 17:02
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, vou utilizar então esta expressão "caindo pelos cantos".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13tristonha / a cair pelos cantosHelen Carter
5estar tristonha
Cristiana Veleda
4andar abatido, andar deprimidoVanessa Reboca


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
tristonha / a cair pelos cantos


Explanation:
.

Helen Carter
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, vou utilizar então esta expressão "caindo pelos cantos".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: ou triste/deprimida
2 mins
  -> thanks, Marlene.

agree  Gustavo Silva
30 mins
  -> obrigada, windblast.

agree  rhandler
52 mins
  -> obrigada, rhandler.

agree  Carla Lopes
2 hrs
  -> obrigada, Carla

agree  Lidia Saragaço
5 hrs
  -> obrigada, lidia.

agree  Marcos Antonio
9 hrs
  -> obrigada, Marcos.

agree  Isabel Maria Almeida
10 hrs
  -> obrigada, Isabel.

agree  Paula S. Cardoso
11 hrs
  -> obrigada, Paula.

agree  Cristina Santos
13 hrs
  -> obrigada, Cristina.

agree  Elvira Alves Barry
13 hrs
  -> obrigada, Elvira.

agree  José Henrique Moreira
1 day6 mins
  -> obriga, José.

agree  Fátima Cruz
1 day15 hrs
  -> obrigada, Fátima.

agree  Artur Jorge Martins
2 days26 mins
  -> obrigada, Jorge.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
andar abatido, andar deprimido


Explanation:
Segundo ainda a infopedia, moping significa deprimido, abatido, triste, melancólico.
Espero que ajude.

www.thefreedictionary.com/moping around

Vanessa Reboca
United States
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Vanessa, era essa a ideia realmente, mas optei pela frase "andar caido pelos cantos". Mto obrigada de qualquer forma!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
estar tristonha


Explanation:
Olá colega!

Penso que o sentido da expressão aqui é "estar triste, deprimida, andar amuada pela casa".

Poderá consultar a definição desta expressão idiomática nos links em baixo.

Espero ter ajudado!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2009-02-03 15:25:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cara Isabelle

Acho que fez uma excelente escolha; se realmente procurava uma expressão idiomática, essa é a melhor opção...

Bom trabalho!

Cristiana Veleda
Portugal
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Obrigada Cristiana, o sentido é mesmo esse, mas precisava de uma frase, pelo que optei "caindo pelos cantos". Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search