ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » General / Conversation / Greetings / Letters

under-age

Portuguese translation: menor de idade (Pt-Pt)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:01 Aug 28, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: under-age
Isto signifíca que você não pode beber se tiver menos 18 anos - você seria "under-age".
rgreen
Local time: 16:08
Portuguese translation:menor de idade (Pt-Pt)
Explanation:
Pt-Pt
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 21:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11menor de idade (Pt-Pt)Leonor Machado
4 +6menor de idade
Elcio Carillo
5menor de idadeDaniel Tavares


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
menor de idade (Pt-Pt)


Explanation:
Pt-Pt

Leonor Machado
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
0 min
  -> Obg Cl

agree  Elcio Carillo: Olá Cláudio, obrigado.
2 mins

agree  Katarina Peters
11 mins
  -> Obg Katarina

agree  Teresa Borges
16 mins
  -> Obg Teresa

agree  Arthur Godinho
20 mins
  -> Obg Arthur

agree  Teresa Felix de Sousa
27 mins
  -> Obg Teresa

agree  connie leite
1 hr
  -> Obg Connie

agree  Mariana Moreira
2 hrs
  -> Obg Mariana

agree  Paula Borges: Sem dúvida alguma, menor de idade, tanto em Portugal quanto no Brasil.
2 hrs
  -> Obg Paula

agree  silvia367325
2 hrs
  -> Obg Silvia

agree  Marcos Antonio
18 hrs
  -> Obg Marcos
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
menor de idade


Explanation:
...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
0 min
  -> Cláudio, obrigado

agree  Katarina Peters
11 mins
  -> Katarina, obrigado.

agree  Teresa Borges
16 mins
  -> Teresa, obrigado.

agree  Arthur Godinho
20 mins
  -> Arthur, obrigado

agree  Lais Leite
2 hrs
  -> Obrigado Lais.

agree  Paula Borges
2 hrs
  -> Obrigado Paula.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
menor de idade


Explanation:
On this case the expression "under-age" have only one equivalant in Portuguese, which is "menor de idade"

Daniel Tavares
Local time: 16:08
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Mariana Moreira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: