ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » General / Conversation / Greetings / Letters

all of forty seconds old

Portuguese translation: O meu negócio mal começou


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:03 Nov 10, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: all of forty seconds old
Jenna wasn’t even surprised. “I’m impressed. I’ve been home nearly three months and this is the first time you’ve mentioned me dating.”
“I wanted to give you time.”
“Which has run out.”
Her mother’s mouth twitched. “Yes, it has. There are several very nice young men working in your father’s bank. Or if you don’t want to date someone who reports to him, which I understand, there are customers. Single men with good prospects.”
Jenna crossed to Beth and took her face in her hands.
“I love you. Stay out of my love life.”
“Someone has to do something. You’re spending all your time working.”
“My business is all of forty seconds old. Let me get it going before I get distracted.”
Heitor M. Corrêa
Brazil
Local time: 17:09
Portuguese translation:O meu negócio mal começou
Explanation:
Considerando que as outras opções já são literais eu optei por oferecer uma solução mais livre que, alías, seria a minha escolha, caso a tradução fosse minha.

"O meu negócio mal começou" mantêm o sentido original da frase em inglês, que se refere ao fato de que o negócio é recém-criado. Não importando se foi um segundo, minuto, ou dia atrás. O negócio é novo mal começou, e é isso o que a frase quer dizer.

Selected response from:

Nicole Rodrigues
Sweden
Local time: 22:09
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2O meu negócio mal começou
Nicole Rodrigues
4tem a grande idade de 40 segundos!
Nick Taylor
4tem somente quarenta segundos de idade
Martin Riordan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tem somente quarenta segundos de idade


Explanation:
É uma maneira irônica de se expressar, falando da idade do negócio, que quase não começou ainda.

Com isso ela quer justificar a sua dedicação ao negócio.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tem a grande idade de 40 segundos!


Explanation:
To maintain the ironic (although it might not work in Pt) - tem a grande idade de 40 segundos

Nick Taylor
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
O meu negócio mal começou


Explanation:
Considerando que as outras opções já são literais eu optei por oferecer uma solução mais livre que, alías, seria a minha escolha, caso a tradução fosse minha.

"O meu negócio mal começou" mantêm o sentido original da frase em inglês, que se refere ao fato de que o negócio é recém-criado. Não importando se foi um segundo, minuto, ou dia atrás. O negócio é novo mal começou, e é isso o que a frase quer dizer.



Example sentence(s):
  • O negócio mal começou e já chamou a atenção de uma empresa brasileira.
  • O negócio mal começou e já estão desrespeitando os acordos estebelecidos.

    Reference: http://www.istoedinheiro.com.br/noticias/452_CLASSIFICADOS+D...
    Reference: http://www.petrovina.com.br/noticia.php?codigo=259
Nicole Rodrigues
Sweden
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares
1 hr
  -> Obrigada Daniel.

agree  Ines Cunha Jorge
3 hrs
  -> Obrigada Ines.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: