Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: suburban subdivision

Portuguese translation: vizinhanças/comunidades/condomínios



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suburban subdivision
Portuguese translation:vizinhanças/comunidades/condomínios
Entered by:Christina Moreira
Options:
- Contribute to this entry

2:50pm Dec 27, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Geography
English term or phrase: suburban subdivision
Oi, pessoal.

Por favor, qual seria a melhor opção para verter o termo acima? Contexto:

"Rabies may lurk in any "wild" environment, including the woods behind your suburban subdivision."

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
vizinhanças/comunidades/condomínios
Explanation:
Favor ver abaixo

http://www.denverinfill.com/blog/2006/09/guide-to-suburban-d...

Literalmente, grupos de casas separadas em comunidades às quais são dados nomes sofisticados (tipo condomínio de casas) para atrair compradores. Mais creio que a melhor tradução seria mais geral como condomínios ou comunidades mesmo. (É melhor evitar a palavra "suburbanos" para o Brasil, pois tal palavra tem uma conotação mais pejorativa).
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Note from asker to answerer
Obrigada!

Christina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vizinhanças/comunidades/condomínios
Marlene Curtis
5urbanização suburbana/parcela suburbanaFreitas e Silva
4bairro suburbano/nos arredores
Elvira Alves Barry


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
urbanização suburbana/parcela suburbana

Explanation:
sugg

Freitas e Silva
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bairro suburbano/nos arredores

Explanation:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Portugal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vizinhanças/comunidades/condomínios

Explanation:
Favor ver abaixo

http://www.denverinfill.com/blog/2006/09/guide-to-suburban-d...

Literalmente, grupos de casas separadas em comunidades às quais são dados nomes sofisticados (tipo condomínio de casas) para atrair compradores. Mais creio que a melhor tradução seria mais geral como condomínios ou comunidades mesmo. (É melhor evitar a palavra "suburbanos" para o Brasil, pois tal palavra tem uma conotação mais pejorativa).


Marlene Curtis
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigada!

Christina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Henrique Serra: Exato: bons exemplos em SP são a Granja Viana, o Alphaville, etc.
13 mins
  -> Thanks Henrique

agree Claudio Mazotti
1 hr
  -> Thanks Claudio!

agree reginakersten: aqui tem um exemplo: http://www.cityofbastrop.org/ordinances/Ord0424.htm
2 hrs
  -> Eu moro num deles, e acredite minha "Housing Association" é uma verdadeira praga.

agree Humberto Ribas
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list