ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Geography

Millikens Bend

Portuguese translation: Millikens Bend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:45 Nov 13, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Geography / place / USA
English term or phrase: Millikens Bend
================
...had been standing by at Millikens Bend and Lake Providence to the northwest of Vicksburg.
================

Os colegas têm uma sugestão sobre como deixar "Millikens Bend" na tradução?

Obrigado!
Glauco
Brazil
Local time: 00:44
Portuguese translation:Millikens Bend
Explanation:
Nomes de cidades só são traduzidos quando há uma tradução consagrada, como Londres, Nova Iorque. Não sendo o caso, deixa-se como está, quando muito se adapta ao nosso alfabeto, no caso de nomes originários de outros alfabetos (russo, chinês, ...), senão daqui a pouco vamos traduzir Buenos Aires como "Bons Ares" e Salt Lake City como "Cidade do Lago Salgado"...
Selected response from:

Marcelo da Luz
Brazil
Local time: 01:44
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Millikens BendMarcelo da Luz


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
millikens bend
Millikens Bend


Explanation:
Nomes de cidades só são traduzidos quando há uma tradução consagrada, como Londres, Nova Iorque. Não sendo o caso, deixa-se como está, quando muito se adapta ao nosso alfabeto, no caso de nomes originários de outros alfabetos (russo, chinês, ...), senão daqui a pouco vamos traduzir Buenos Aires como "Bons Ares" e Salt Lake City como "Cidade do Lago Salgado"...

Marcelo da Luz
Brazil
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral: what is the weather like in January River, today?
3 hrs
  -> Obrigado Antônio!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
4 hrs
  -> Obrigado Salvador!

agree  Teresa Borges: Parece que a forma corre(c)ta é Milliken's Bend...
8 hrs
  -> É verdade, parece que é o nome de um campo de batalha da Guerra da Secessão. Quando eu respondi ainda não tinha olhado no Google. Obrigado pelo voto!

agree  Marlene Curtis
10 hrs
  -> Obrigado Marlene!

agree  Teresa Sobral Casimiro
11 hrs
  -> Obrigado Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: