Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: costal shelf

Portuguese translation: plataforma costeira







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:costal shelf
Portuguese translation:plataforma costeira
Entered by:João Roque Dias
Options:
- Contribute to this entry

4:12pm Feb 14, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Geography
English term or phrase: costal shelf
Can some one tell me how to say this in PT-PT?
There isn't really any context because this appears in a poem (of all places!).
But, just for the record, the line is, "It deepen like a costal shelf"
Thanks
Paula Vaz-Carreiro
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Carlos Angelo: 6:21pm Feb 14, 2005: É "coastal" ou "costal"? "Costal" não é termo de geografia, mas de anatomia. Talvez o autor estivesse fazendo um trocadilho? -
Paula Vaz-Carreiro (asker): 6:48pm Feb 14, 2005: "Coastal" it is - Well spotted Carlos! It is "coastal" - my typo sorry :-)
Paula Vaz-Carreiro (asker): 11:47pm Feb 14, 2005: I have just realised that I made another typo. Really sorry :-|
The sentence is: "It deepens like a coastal shelf".
And, just to clarify the meaning (after seeing Ricardo's answer), a coastal shelf is a projecting bit of land over the sea. Over the years the sea has eroded the cliffs and that is what causes the shelf-like bit of land (or rock or even ice) above. "deepens" means "aprofunda-se", becomes bigger like the coastal shelf that the sea constantly makes more pronounced.

plataforma costeira
Explanation:
ou "plataforma continental". Mas, num poema, tudo isto me parece muito "técnico"...
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigada João, e obrigada a todos também.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3plataforma costeira
João Roque Dias
5Promontório
Ana Carneiro
4plataforma costeiraP Forgas
3 +1profundezas do oceano
Ricardo Fonseca


  


Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
plataforma costeira

Explanation:
ou "plataforma continental". Mas, num poema, tudo isto me parece muito "técnico"...

João Roque Dias
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigada João, e obrigada a todos também.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ana Burmester Baptista
1 hr

agree Henrique Serra
1 hr

agree António Ribeiro
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plataforma costeira

Explanation:
não acho que seja muito poético, mas é isso aí...

Descrição - Minho -
... As baixas profundidades retiram importância ao vento e aos fenómenos de upwelling - downwelling na plataforma costeira adjacente. Resultados de modelação. ...
www.maretec.mohid.com/Estuarios/MenusEstuarios/ Descri%C3%A7%C3%A3o/descricao_Minho.htm - 24k - Cached - Similar pages

3º Simpósio sobre a Margem Continental Ibero Atlântica
... as variações espaciais no comportamento dos sedimentos: segundo a orientação EO,para obter informação transversalmente à plataforma costeira (Fig.2), e ...
www.letras.up.pt/geograf/APEQ/p8.html


P Forgas
Brazil
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
profundezas do oceano

Explanation:
decresce como as profundezas do oceano

se fosse algo técnico teria de ser plataforma continental, tratando-se de um poema parece-me melhor esta sugestão...

Ricardo Fonseca
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree António Ribeiro
1 hr
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Promontório

Explanation:
Promontório.
Tratando-se de poesia, nada melhor que o velho Camões.
Se o link funcionar, encontra-se no Canto 50.
Boa sorte!



    Reference: http://www.instituto-camoes.pt/cvc/bvc/lusiadas/canto05.pdf
Ana Carneiro
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list