KudoZ home » English to Portuguese » Geology

back bay

Portuguese translation: zona inundada pelas marés / planície lodosa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back bay
Portuguese translation:zona inundada pelas marés / planície lodosa
Entered by: José Raeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Mar 18, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / Petróleo
English term or phrase: back bay
Contexto: "Today, broad chenier plains dominate with occasional esturaries displaying back bay conditions and ebb delta / bay mouth bar systems".

Trata-se, aqui, de um levantamento geológico, sequido de levantamento sísmico, de uma região com potencial de exploração econômica de hidrocarbonetos".

A tradução de toda a sentença [não essencial] também seria bem-vinda.
Jonas Teixeira
Brazil
Local time: 03:15
zona inundada pelas marés / planície lodosa
Explanation:
Realmente é complicado encontrar referências. Encontrei dois links que poderão indicar uma resposta:

http://www.thefreedictionary.com/Back Bay

Aqui fala da zona de Boston construída sobre um mud flat (o seu nome de back bay poderá ter vindo daí).

http://www.powercruiseschool.com/faqs.htm

A. This fine 30 footer is built for comfort and safe boat handling. It is a classic express trawler with state-of-the-art features that allow you to experience open water and shallow back-bay conditions.

Aqui indica que se trata de uma zona pouco profunda.

Parece-me que será sinómino de "mud flat"

Fonte: Eurodicautom.
Selected response from:

José Raeiro
Portugal
Local time: 07:15
Grading comment
José: Muito obrigado pelo esforço. Reputo a pergunta, embora simples, como sendo intrigante, pq. não encontrei qq. ref. a 'back bay' em nenhuma obra ou na internet. 'Mud flat' = zona inundada pela maré é uma boa proposta, pq. inclusive o seu site mostra a foto do acidente geográfico. Se um dia v. encontrar uma definição exata, peço-lhe a gentileza de informar. A área de Boston está descartada. Tlvz ela até possa ter sido uma 'back bay' algum dia, mas hoje está aterrada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4baías recuadas
Heloisa Ferreira
3zona inundada pelas marés / planície lodosa
José Raeiro


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baías recuadas


Explanation:
Salvo melhor contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-03-19 03:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Oi Jonas, na verdade fui pelo contexto das duas palavras que formam a expressão, adequando-as ao fragmento de texto que você colocou. Na íntegra, a melhor tradução, a meu ver, seria:

"Hoje, as amplas planícies de Chenier dominam, com estuários ocasionais mostrando condições de baías recuadas e sistemas de barreiras de desembocaduras de baías/ deltas de maré baixa".

Heloisa Ferreira
Brazil
Local time: 03:15
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Heloisa, muito obrigado pela resposta. Acaso, você teria alguma fonte oficial que sustente essa definição? Nada encontrei na rede neste sentido. Abraços, Jonas

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

25 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona inundada pelas marés / planície lodosa


Explanation:
Realmente é complicado encontrar referências. Encontrei dois links que poderão indicar uma resposta:

http://www.thefreedictionary.com/Back Bay

Aqui fala da zona de Boston construída sobre um mud flat (o seu nome de back bay poderá ter vindo daí).

http://www.powercruiseschool.com/faqs.htm

A. This fine 30 footer is built for comfort and safe boat handling. It is a classic express trawler with state-of-the-art features that allow you to experience open water and shallow back-bay conditions.

Aqui indica que se trata de uma zona pouco profunda.

Parece-me que será sinómino de "mud flat"

Fonte: Eurodicautom.

José Raeiro
Portugal
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
José: Muito obrigado pelo esforço. Reputo a pergunta, embora simples, como sendo intrigante, pq. não encontrei qq. ref. a 'back bay' em nenhuma obra ou na internet. 'Mud flat' = zona inundada pela maré é uma boa proposta, pq. inclusive o seu site mostra a foto do acidente geográfico. Se um dia v. encontrar uma definição exata, peço-lhe a gentileza de informar. A área de Boston está descartada. Tlvz ela até possa ter sido uma 'back bay' algum dia, mas hoje está aterrada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search