ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Geology

Solid stem augering / hollow stem augerin

Portuguese translation: trado helicoidal sólido/trado helicoidal oco


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Apr 18, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Geology / Geosciences
English term or phrase: Solid stem augering / hollow stem augerin
For drilling.
Hugo Barbosa
Portugal
Local time: 18:33
Portuguese translation:trado helicoidal sólido/trado helicoidal oco
Explanation:
http://www.ecdambiental.com.br/sondagens2.htm
Sondagem com Trado Sólido (Solid Auger) e Sonda Hidráulica Portátil

Utilizando a Sonda Hidráulica Portátil, essa modalidade de sondagem utiliza-se de um Trado Sólido de 6’’,

http://www.aragonsondagens.com.br/hollow-stem-auger-no-geopr...

A Geoprobe 6620 DT também esta equipada para trabalhar com os trados helicoidais oco (Hollow Steam Auger), na maquina apenas movemos hidraulicamente o cabeçote de giro e já estamos prontos para iniciar este tipo de sondagem.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-04-18 17:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Auger

An auger is a drilling device, or drill bit, that usually includes a rotating helical screw blade called a "flighting" to act as a screw conveyor to remove the drilled out material. The rotation of the blade causes the material to move out of the hole being drilled.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Trado

O trado é um instrumento de aço de grande espessura em forma de espiral, que possui a extremidade inferior pontiaguda. Ao girar, o trado consegue perfurar madeira e terra, entre outras coisas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-18 17:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. A resposta a sua pergunta é:

perfuração com trado helicoidal oco/com trado helicoidal sólido



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-18 17:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe. A resposta a sua pergunta e:

Perfuração com trado helicoidal oco/trado helicoidal sólido
Selected response from:

Walter Moura
Brazil
Local time: 14:33
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trado helicoidal sólido/trado helicoidal ocoWalter Moura
3Execução de estacas "hollow-auger" (Execução de estacas com ferramentas rotativas)
Marcos Antonio


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solid stem augering / hollow stem augerin
Execução de estacas "hollow-auger" (Execução de estacas com ferramentas rotativas)


Explanation:
Sug.



- augering: a subsurface detection method using either a hand or machine-powered drill to determine the depth and character of archaeological deposits.

- O método DP( Direct Push) não usam ferramentas rotativas augering ( Hollow Steam Auger) para avançar ou instalar poços como métodos convencionais de ...
www.aragonsondagens.com.br/direct-push.html

- ROTATIVAS PARA EXECUÇÃO DE ESTACAS ESCAVADAS EM SOLOS NÃO. SATURADOS. ...... Figura 3.59 – Vista das ferramentas de corte e da hélice de um trado curto. ... Figura 3.65 – Execução de estaca “hollow-auger” com o equipamento ...
www.eesc.usp.br/geopos/disserteses/barreto.pdf -

- O enterro direto de cabos de telecomunicações é realizado por escavamento, augering ou perfuração (pipe- pushing). Arado não é aceito pelas normas. ...
www.pronett.com.br/pdf/normas.pdf -

-

Marcos Antonio
Local time: 14:33
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
solid stem augering / hollow stem augerin
trado helicoidal sólido/trado helicoidal oco


Explanation:
http://www.ecdambiental.com.br/sondagens2.htm
Sondagem com Trado Sólido (Solid Auger) e Sonda Hidráulica Portátil

Utilizando a Sonda Hidráulica Portátil, essa modalidade de sondagem utiliza-se de um Trado Sólido de 6’’,

http://www.aragonsondagens.com.br/hollow-stem-auger-no-geopr...

A Geoprobe 6620 DT também esta equipada para trabalhar com os trados helicoidais oco (Hollow Steam Auger), na maquina apenas movemos hidraulicamente o cabeçote de giro e já estamos prontos para iniciar este tipo de sondagem.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-04-18 17:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Auger

An auger is a drilling device, or drill bit, that usually includes a rotating helical screw blade called a "flighting" to act as a screw conveyor to remove the drilled out material. The rotation of the blade causes the material to move out of the hole being drilled.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Trado

O trado é um instrumento de aço de grande espessura em forma de espiral, que possui a extremidade inferior pontiaguda. Ao girar, o trado consegue perfurar madeira e terra, entre outras coisas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-18 17:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. A resposta a sua pergunta é:

perfuração com trado helicoidal oco/com trado helicoidal sólido



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-18 17:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe. A resposta a sua pergunta e:

Perfuração com trado helicoidal oco/trado helicoidal sólido


Walter Moura
Brazil
Local time: 14:33
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> Obrigado, Marlene.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: