Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: cherry picking

Portuguese translation: ficando com o "filé mignon"



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cherry picking
Portuguese translation:ficando com o "filé mignon"
Entered by:José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry

2:11pm Nov 15, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: cherry picking
... the loss of the monopoly would result in private companies "cherry picking" only the lucrative areas of the market.

Is there a similar expression in Brazilian Portuguese?
Thanks for your comments!
Laura Sa
Canada
ficando com o "filé mignon"
Explanation:
Acho que o sentido é esse.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ficando com o "filé mignon"
José Antonio Azevedo
5 +4escolherem a dedoCarlos Angelo
4 +1colhessem apenas a cereja do bolo
CristinaPereira
4focando
Fred Neild


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ficando com o "filé mignon"

Explanation:
Acho que o sentido é esse.

José Antonio Azevedo
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claudio Mazotti: boa sugestão...
11 mins
  -> Obrigado.

agree CristinaPereira: Também gosto
23 mins
  -> Obrigado.

agree rhandler
41 mins
  -> Obrigado.

agree Jorge Rodrigues
1 hr
  -> Obrigado.

agree James Cook: ficando apenas com o "filé mignon"
4 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focando

Explanation:
focando somente...

an option

Fred Neild
Brazil
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
escolherem a dedo

Explanation:


Carlos Angelo
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vania Correia
1 hr

agree Heloísa Ferdinandt: É exatamente nesse sentido que a expressão "cherry picking" é usada aqui nos EUA. Pelo contexto, é exatamente isso que as empresas privadas fariam, escolheriam os mercados e outros ficariam a ver navios.
4 hrs

agree Eugenia Lourenco
4 hrs

agree António Ribeiro
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colhessem apenas a cereja do bolo

Explanation:
...faria com que as empresas privadas colhessem apenas a cereja do bolo, ou seja, exclusivamente as áreas rentáveis do mercado.

Penso que "cereja do bolo" é uma expressão comum tanto no Brasil como em Portugal. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-11-15 14:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

14/02/2005 - Primeira empresa do mundo inscrita no Protocolo de ...
A cereja do bolo é a Nova Gerar, joint-venture da SA Paulista com a EcoSecurities (empresa
financeira direcionada ao meio ambiente), que materializou o ...
www.tcm.rj.gov.br/hp/ saibamais.asp?Noticia=1771&Detalhada=2&Downloads=0 - 7k - Em cache - Páginas semelhantes

Untitled Document
Mas a cereja do bolo é guardada para o final, que eu não vou contar, é claro.
Basta dizer que é absolutamente original, inspirado, esperto, cativante e ...
www.kinemail.com.br/site_kinemail/ anteriores/ed_259.html - 239k - Em cache - Páginas semelhantes


CristinaPereira
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Claudio Mazotti: mas aqui nao se fala "colher" a cereja do bolo, creio q se é mais comum dizer ficar com a ...
9 mins
  -> Sim, até prefiro "ficar", no contexto. Obrigada pela confirmação, KlausinSP :-)

agree Jane Lamb-Ruiz: ficar
7 hrs
  -> Obrigada Jane
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list