ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Government / Politics

on the spot firm initiative

Portuguese translation: Iniciativa Empresa na Hora


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the spot firm initiative
Portuguese translation:Iniciativa Empresa na Hora
Entered by: Ana Mafalda Costa
Options:
- Contribute to this entry

19:35 Sep 29, 2009Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: on the spot firm initiative
It has to do with the dematerialization of court procedures.

I really appreciate your suggestions. Thank you.
Ana Mafalda Costa
Portugal
Local time: 09:41
Empresa na Hora
Explanation:
Julgo ser isto...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 10:41
Grading comment
Obrigada, foi sem dúvida a melhor contribuição possível! Bom fim de semana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3iniciativas do momentoStephen Kramer
4 +1iniciativa firme e na mosca (OU acertada)rhandler
4Empresa na Hora
Teresa Borges


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
iniciativas do momento


Explanation:
sugestão

Stephen Kramer
Brazil
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: ou no local, no acto
18 mins
  -> Obrigado.

agree  mrq: iniciativa decisiva no momento?
2 hrs
  -> Obrigado

agree  Leonor Machado: com a sugestão de mrq
14 hrs
  -> Obrigado, também concordo com "decisiva"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
iniciativa firme e na mosca (OU acertada)


Explanation:
Acredito que "on the spot" aqui seja "na mosca", "acertada"!

rhandler
Brazil
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marcelodmf
4 hrs
  -> Obrigado, marcelodmf, boa noite!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empresa na Hora


Explanation:
Julgo ser isto...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Obrigada, foi sem dúvida a melhor contribuição possível! Bom fim de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: