ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Government / Politics

...surface access outside the wire?

Portuguese translation: ...acesso à superfície fora do sistema de alarme?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...surface access outside the wire?
Portuguese translation:...acesso à superfície fora do sistema de alarme?
Entered by: edecastroalves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:36 Sep 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter
English term or phrase: ...surface access outside the wire?
"How many of the ventilation ducts have surface....?"

Obs: Dois cientistas estão tramando a possibilidade de um deles escapar de um laboratório altamente vigiado, onde são feitas experiências para se chegar ao tratamento de um vírus letal. Estão cogitando usar o sistema de exaustão.
edecastroalves
...acesso à superfície fora do sistema de alarme?
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 14:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3...acesso à superfície fora do sistema de alarme?
Clauwolf
4 +1... acesso a superfície externa fora do arame/cabo?
Helena Grahn
4 -1...acesso de superfície externa ao arame
Fernando Nonohay


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
...acesso de superfície externa ao arame


Explanation:
o acesso de superfície externa ao arame
poderia ser tambem: o acesso de superfície do outro lado do arame
Eu presumo que o wire aqui seja um "arame farpado"?

Fernando Nonohay
United Kingdom
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniel Tavares: "acesso à superfície" preservaria o contexto
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... acesso a superfície externa fora do arame/cabo?


Explanation:
sugg.

Helena Grahn
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares
1 hr
  -> Grata, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
...acesso à superfície fora do sistema de alarme?


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: 4

Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares: Não é mencionado sistema de alarme, mas, dependendo do contexto, o autor poderia escolher essa.
57 mins
  -> obrigado

agree  Lilia Simões: Acho essa opção a mais provável. Em geral, quando se diz "some place is wired" que dizer que tem sistema de alarme.
59 mins
  -> obrigado

agree  Leonor Machado
2 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: