ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Government / Politics

...clear the bags from the cinching straps and the blower too."

Portuguese translation: livrar os sacos das braçadeiras (de sujeição) e sacar o ventilador também


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...clear the bags from the cinching straps and the blower too.\"
Portuguese translation:livrar os sacos das braçadeiras (de sujeição) e sacar o ventilador também
Entered by: edecastroalves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:28 Sep 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter
English term or phrase: ...clear the bags from the cinching straps and the blower too."
"You´ll have to remove the pre-filters first, then the HEPA filter from its housing, clear... blower too."
edecastroalves
livrar os sacos das braçadeiras (de sujeição) e sacar o ventilador também
Explanation:
Esse "cinching strap" (literalmente correia de aperto) designa uma braçadeira que aperta e mantém o saco de resíduos no lugar, ou seja, "braçadeira de sujeição". Mas como se trata de obra de ficção, onde o linguajar técnico é meramente um artifício para impressionar o leitor, sugiro omitir "de sujeição", razão porque pus entre parênteses. Da mesma forma, melhor não explicar que os sacos são semelhantes àqueles usados em aspiradores, para capturar resíduos (isto é, sujeira).
Selected response from:

coolbrowne
United States
Local time: 13:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5livrar os sacos das braçadeiras (de sujeição) e sacar o ventilador tambémcoolbrowne


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
clear the bags from the cinching straps and the blower too
livrar os sacos das braçadeiras (de sujeição) e sacar o ventilador também


Explanation:
Esse "cinching strap" (literalmente correia de aperto) designa uma braçadeira que aperta e mantém o saco de resíduos no lugar, ou seja, "braçadeira de sujeição". Mas como se trata de obra de ficção, onde o linguajar técnico é meramente um artifício para impressionar o leitor, sugiro omitir "de sujeição", razão porque pus entre parênteses. Da mesma forma, melhor não explicar que os sacos são semelhantes àqueles usados em aspiradores, para capturar resíduos (isto é, sujeira).

coolbrowne
United States
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: 4

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: