Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter | | English term or phrase: "...Agatha Christie´s detective in ´Murder at the Gallop... | "Pls remind me, I´m sort of dazed --- who was Miss Marple?" "She was ..Agatha Christie´s...."
Obs.: Alguém sabe o título em português desse filme? Obrigada. |
| edecastroalvesKudoZ activityQuestions: 772 ( 5 open) ( 15 without valid answers) ( 56 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from: Nina_PT Local time: 18:34
| Grading comment Obrigada, Nina! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | \"...agatha christie´s detective in ´murder at the gallop... Sherlock de Saias
Explanation:
Foi assim traduzido para o BR.
"Em Sherlock de Saias/Murder at the Gallop, um homem rico morre, aparentemente do coração; todos aceitam a explicação de morte natural, menos, naturalmente, Miss Marple.."
http://50anosdefilmes.com.br/2006/quem-viu-quem-matou-murder...
| Nina_PT Local time: 18:34 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16
|
| | | Notes to answerer
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |