Carla G.: 1:56pm Dec 6, 2007: Atenção: - isto não tem a ver com escola mas sim com recursos humanos, daí a minha dúvida Ben Kohn: 2:09pm Dec 6, 2007: Karlotta, eu tinha colocado uma resposta (melhores da categoria) que depois escondi pois acho que se refere a procedimentos simplificados de RH de selecionar as pessoas que seriam as "melhores da turma" para os respectivos cargos/empregos, entendeu? Mrs Wood: 4:03pm Dec 6, 2007: Veja minha observação na resposta "o melhor da turma". Trabalhei mais de 20 anos em RH e conheço bem os termos utilizados. Carla G.: 6:13pm Dec 6, 2007: Obrigada Mrs. Woods. Já tinha enviado uma mensagem a indicar que utilizei o termo que ela indicou por me parecer o mais correcto. Não sei é como se muda no glossário mas vi que alguém o fez por mim.
Obrigada Freitas e Silva: 6:18pm Dec 6, 2007: Fui eu próprio que alterei no glossário, Karlotta, ao mesmo tempo que lhe mandei uma mensagem a este respeito, assim como a Mrs. Woods, permitindo-me transcrevê-la aqui como nota à minha resposta. Apenas lamento não saber como comunicar aos coordenadores.
Caros Colegas
Transcrevo a seguir a mensagem que acabei de enviar à Karlotta, tornando extensivos a todos o meu pedido de desculpa:
Karlotta, quero pedir-lhe desculpe porque a induzi em erro, assim como os numerosos colegas que concordaram comigo. De facto, quem tem razão é a Mrs. Woods e peço o favor de tomar em consideração a tradução que ela propõe pois essa é que é, realmente, a correcta.
Explanation: ... "melhor nos procedimento da classe"
Julgo que em nada tem haver "classe" com turma.
Pelo menos, a meu ver, neste contexto "class" está relacionado com categoria, ordem, classe ex.: Classe social.
Em suma, neste contexto "classe" á categoria dos recursos humanos (na área de recursos humanos)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2007-12-06 14:40:56 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
reformulo a questão.. concordo com "o melhor da categoria"
Monikka Portugal Works in field Native speaker of: Portuguese, English
Caros Colegas
Transcrevo a seguir a mensagem que acabei de enviar à Karlotta, tornando extensivos a todos o meu pedido de desculpa:
Karlotta, quero pedir-lhe desculpe porque a induzi em erro, assim como os numerosos colegas que concordaram comigo. De facto, quem tem razão é a Mrs. Woods e peço o favor de tomar em consideração a tradução que ela propõe pois essa é que é, realmente, a correcta.
Freitas e Silva Portugal Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 145
Note from asker to answerer
obrigada
Notes to answerer
Asker: Freitas, isto não tem a ver com escola mas sim com recursos humanos, best in class é uma figura de estilo. A sua resposta parece não se aplicar no contexto.