GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:05 Feb 14, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mafalda d'Orey de Faria Portugal Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
saude Explanation: pode ser tanto fisica quanto espiritual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equilíbrio/ estabilidade Explanation: a nível emocional, social e físico. Mas também me parece que bem estar não soa mal. Bom trabalho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuidados de saúde Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-02-14 23:19:27 GMT) -------------------------------------------------- Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary wellness cuidados com a saúde IK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
programa preventivo de saúde Explanation: "Wellness" é um termo que passou a ser usado alguns anos atrás em substituição ao então corrente "Fitness". Por motivos talvez de PCness, visto que o verbo "fit" pode implicar adaptação, conformidade, coisas que passaram a ter uma conotação, digamos, negativa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bem-estar Explanation: É talvez mais abrangente.......... Mafalda |
| |
Grading comment
| ||