Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ad hoc pragmatic

Portuguese translation: a tomada de decisões pragmática caso a caso







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ad hoc pragmatic decision-making
Portuguese translation:a tomada de decisões pragmática caso a caso
Entered by:Carla G.
Options:
- Contribute to this entry

12:12pm Feb 21, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: ad hoc pragmatic
The ad hoc pragmatic decision-making is characterized by reponding to immediate business strategies and needs, rather than any kind os master plan.

Carla G.
Portugal
a tomada de decisões pragmática caso a caso
Explanation:
pragmatic

adjective
1. concerned with practical matters; "a matter-of-fact (or pragmatic) approach to the problem"; "a matter-of-fact account of the trip" [syn: matter-of-fact]

Ad hoc, do latim, significa "para esse caso", ou seja, não é generalizado.

Pragmática também poderia ser substituído por realista, racional, factual. No trecho, funciona como adjetivo que qualifica "decision-making", por isso incluí a expressão na tradução.

HTH!

Selected response from:

Denise Miranda
Brazil
Note from asker to answerer
Serviu que nem uma luva. Obrigada Denise.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7a tomada de decisões pragmática caso a casoDenise Miranda
4 +3pragmática ad hoc
Mariana Moreira


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pragmática ad hoc

Explanation:
A tomada de decisão pragmática ad hoc caracteriza-se ...

:)

Mariana Moreira
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Fernando Fonseca
40 mins
  -> Fernando, obrigada

agree Humberto Ribas
1 hr
  -> Humberto, obrigada

agree Mrs Wood: os termos em latim costumam ser mantidos em latim e grafados em itálico
3 hrs
  -> Mrs. Wood, obrigada, é verdade sim
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ad hoc pragmatic decision-making a tomada de decisões pragmática caso a caso

Explanation:
pragmatic

adjective
1. concerned with practical matters; "a matter-of-fact (or pragmatic) approach to the problem"; "a matter-of-fact account of the trip" [syn: matter-of-fact]

Ad hoc, do latim, significa "para esse caso", ou seja, não é generalizado.

Pragmática também poderia ser substituído por realista, racional, factual. No trecho, funciona como adjetivo que qualifica "decision-making", por isso incluí a expressão na tradução.

HTH!



Denise Miranda
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Serviu que nem uma luva. Obrigada Denise.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claudio Mazotti: perfeito!
13 mins
  -> Obrigada, Claudio!

agree Luciano Monteiro: São dois termos distintos, e ambos os adjetivos qualificam decision-making.
14 mins
  -> Obrigada, Luciano!

agree Freitas e Silva
39 mins
  -> Obrigada, Freitas e Silva!

agree reginakersten
52 mins
  -> Obrigada, Regina!

agree rhandler: Beleza!
1 hr
  -> Obrigada, Ralph! Ficou meio "embolado" com o excesso de adjetivos, mas acho que é isso!

agree Humberto Ribas: para o caso específico
1 hr
  -> Obrigada, Humberto!

agree Martim
2 hrs
  -> Obrigada, Martim!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list