Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-09 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | | English term or phrase: management of accidents | | Context: The scope of this Guideline is to describe the management of accidents, incidents and hazard observations [...] |
| | | administração/gestão/gerenciamento de acidentes | Explanation: Escolha o termo mais adequado ao contexto. Todos eles são consagrados.
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2011-10-06 12:15:40 GMT) --------------------------------------------------
Qualquer um dos termos estará correto, colega. Escolha um deles e use no projeto inteiro. |
| Selected response from:
Teresa Felix de Sousa Local time: 14:36
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1 como lidar com acidentes ou como gerenciar acidentes
Explanation: Usaria uma dessas duas expressões que são mais usadas e fazem mais sentido no nosso dia-a-dia.
| imatahan Brazil Local time: 14:36 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 23
|
| |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 gestão de acidentes
Explanation: Vários exemplos de aplicação no link abaixo:
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q="gestão ...
| Nina_PT Local time: 18:36 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
10 mins confidence: peer agreement (net): +2 administração/gestão/gerenciamento de acidentes
Explanation: Escolha o termo mais adequado ao contexto. Todos eles são consagrados.
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2011-10-06 12:15:40 GMT) --------------------------------------------------
Qualquer um dos termos estará correto, colega. Escolha um deles e use no projeto inteiro.
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: Sim, no caso era gestão (...) estava em dúvida sobre qual deles colocar (gerenciamento ou gestão)
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |