KudoZ home » English to Portuguese » Idioms / Maxims / Sayings

can't help but notice

Portuguese translation: não pode deixar de notar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:can't help but notice
Portuguese translation:não pode deixar de notar
Entered by: Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 May 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / Emotional intelligence
English term or phrase: can't help but notice
"As you read, you can't help but notice when an attractive, well-dressed businesswoman enters the waiting room and walks confidently to the check-window."
Usei NÃO CONSEGUE DEIXAR DE NOTAR
JORGE KUHN
Brazil
Local time: 03:23
não pode deixar de notar
Explanation:
É o que eu usaria, por me parecer mais idiomático, mas a sua alternativa também é muito boa.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:23
Grading comment
Obrigado, Carlos Angelo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8não pode deixar de notar
Carlos Angelo
4 +4não pode deixar de reparar
airmailrpl
5não tem como não observar
Paulo Celestino Guimaraes
4 +1não consegue deixar passar despercebido
Claudio Mazotti
4 +1se dá conta automáticamente
Michael Powers (PhD)
4logo interrompe quando...
Clauwolf


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se dá conta automáticamente


Explanation:
Acho que isto é o que quer dizer.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  amatos amatos: "automáticamente" é o quê? PT-BR? É que em Pt-Pt este advérbio não é acentuado, é um dos erros que dá para chumbar de ano.
12 hrs

agree  Adrias: em pt-br também não se acentua palavras com sufixo em mente
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
não pode deixar de notar


Explanation:
É o que eu usaria, por me parecer mais idiomático, mas a sua alternativa também é muito boa.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Obrigado, Carlos Angelo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sormane Fitzgerald Gomes
2 mins

agree  Claudio Mazotti: perfeito!
9 mins

agree  Eliane Rio Branco
36 mins

agree  Jorge Rodrigues
46 mins

agree  Ana Thompson
1 hr

agree  Cristina Santos
4 hrs

agree  Felipe Simões
17 hrs

agree  Elisabete Cunha
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
não pode deixar de reparar


Explanation:
não pode deixar de reparar

airmailrpl
Brazil
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Costa
8 mins
  -> agradeço

agree  António Ribeiro
3 hrs
  -> agradeço

agree  amatos amatos
12 hrs
  -> agradeço

agree  xxxBarbaraFreit
17 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
não consegue deixar passar despercebido


Explanation:
outra sugestão...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: não sei mas melhor seria dizer: "não dá para passar despercebido" no caso.... ;-)
26 mins
  -> tb...
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
não tem como não observar


Explanation:
Ou ainda: não tem como não deixar de notar (observar).
Fica aqui a minha sugestão.
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-05-22 19:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

Algo como: \"se dar conta automaticamente\", conforme sugeriu o colega Michael Powers.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
logo interrompe quando...


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxBarbaraFreit


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search