Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: catch 22

Portuguese translation: "Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come"







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catch 22
Portuguese translation:"Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come"
Entered by:Beta Cummins
Options:
- Contribute to this entry

5:19pm Jan 13, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / slangs
English term or phrase: catch 22
Catch 22 - significa sem saida
Dude, what a classic catch-22 we're in!
qual e giria para o portugues Catch 22?
francisco silva
Clarification request(s) and response
Beta Cummins: 5:42pm Jan 13, 2006: My pleasure, Francisco! -

"Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come"
Explanation:
Uma sugestao. Vai depender do seu contexto geral.

Sorte!
Selected response from:

Beta Cummins
United States
Note from asker to answerer
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5"Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come"
Beta Cummins
5preso por ter cão, preso por não ter/ciclo vicioso
Jorge Freire
3 +1entre a espada e a parede
Robert Forstag
4enrascada
Claudio Mazotti


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
"Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come"

Explanation:
Uma sugestao. Vai depender do seu contexto geral.

Sorte!

Beta Cummins
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Pedro Oliveira: a ideia é mesmo esta, uma situação em que não se tem hipótese dê por onde der.
8 mins
  -> Exatamente, meu caro. Simplesmente sem saida e este e o fundamento do "catch 22". Obrigada : )

agree Marco Schaumloeffel
32 mins
  -> Thank you, Marco! : )

agree rhandler
50 mins
  -> Thank you, Rhandler :)

agree Lars Palmer
1 hr
  -> Thank you, Lars! : )

agree María Leonor Acevedo-Miranda
1 day3 hrs
  -> Thank you, Maria :)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
preso por ter cão, preso por não ter/ciclo vicioso

Explanation:
São dus expressões que se adaptam a «catch 22»

Jorge Freire
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enrascada

Explanation:
acho q cai bem...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entre a espada e a parede

Explanation:
Uma sugerencia.

Boa sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-13 17:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

ERRO: Uma sugestao

[Portunol!]


    Reference: http://www.igadi.org/artigos/entre_a_espada_e_a_parede.htm
    Reference: http://oacidental.blogspot.com/2004/11/entre-espada-e-parede...
Robert Forstag
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree María Leonor Acevedo-Miranda: Portunhol quando muito
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (3): Robert Forstag, Claudio Mazotti, Jussi Rosti


Return to KudoZ list