16:50 Feb 8, 2007 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paula Vaz-Carreiro | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Época festiva |
| ||
4 | é a estação |
|
tis' the season Época festiva Explanation: Normalmente aplica-se na época natalícia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tis' the season é a estação Explanation: without context it is a bit difficult to say for sure that "estação" is the appropriate translation, however, tis' = it is -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-02-08 17:02:37 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- this a contraction of "it is" and it is usually written 'tis in fact |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.