GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:12 Aug 31, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Bry Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pouquinho/quase nada/muito pouca coisa |
| ||
5 +2 | bem poucos |
| ||
4 +3 | muito poucos |
| ||
5 | (AmEng)=very few=muito pouco;(BrEng)=fairly few=bem pouco/bastante, sofrivelmente. |
| ||
4 | muitos |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
muitos Explanation: Encontrei algumas "dicussões" em fóruns sobre essa dúvida e parece-me que a conclusão final é mesmo a que supunha. "Quite a few" é muito e não pouco. "Many X quite a few As vezes pode parecer confuso, principalmente para os estudantes de Inglês que se encontram no nível básico ou até mesmo no intermediário. Many, todos sabem que é usado para quantificar coisas que podem ser contáveis, por exemplo, many cars, many books, etc. Agora, num primeiro momento a expressão quite a few parece ter um significado contrário, ou seja, pouco, pouquissímos. Mas isso é o que parece mas não é, quite a few e many, tem o mesmo sentido. There are many cars in the city = There are quite a few cars in the city. I bought many books = I bought quite a few books." englishcaffe.blogspot.com/2008/05/many-x-quite-few.html - 90k - -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-08-31 00:24:00 GMT) -------------------------------------------------- Correcção - "discussões" |
| |