but kept stringing me along

Portuguese translation: continuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:but kept stringing me along
Portuguese translation:continuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me)
Entered by: Carla Lopes

19:01 Nov 15, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: but kept stringing me along
From that first night, Kevin, ten years her senior, was endearingly attentive. " I had just ended a five-year relationship with a man who swore he loved me but kept stringing me along and refused to get married, " Dena recalled.
Cristina Spohr
Brazil
Local time: 07:21
continuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me)
Explanation:
Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese)

to string along
a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar.



© 2000 Editora Melhoramentos Ltda.
Selected response from:

Carla Lopes
Portugal
Local time: 11:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5continuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me)
Carla Lopes
4só me enrolava
Adriana Maciel
4mas que continuava a iludir-me
Leonor Machado
4... mas que continuo me levando no bico...
Spiridon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
continuou me enganando (a enganar-me) / me enrolando (a enrolar-me)


Explanation:
Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese)

to string along
a) enganar, lograr. b) ir com, acompanhar.



© 2000 Editora Melhoramentos Ltda.

Carla Lopes
Portugal
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: continuou me enrolando
37 mins
  -> obrigada!

agree  Marlene Curtis
2 hrs
  -> obrigada!

agree  Marcelo da Luz
3 hrs
  -> obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
13 hrs
  -> obrigada!

agree  Fernando Okabe Biazibeti
1 day 51 mins
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
só me enrolava


Explanation:
sugestão para Pt-Br

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mas que continuava a iludir-me


Explanation:


Leonor Machado
Local time: 11:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... mas que continuo me levando no bico...


Explanation:
"stringing me along" da uma imagem de ser amarrado num barbante e puxado... Acho que "..me levando no bico..." da esta representacao com as palavras e promessas etc...

Spiridon
Brazil
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search