Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / programa de TV policial | | English term or phrase: leverage | It's over.
For you. Not for her. She has leverage now. She's a cancer to you. |
| | | (a) vantagem (é dela agora) | Explanation: Leverage é uma daquelas palavrinhas "bombril", 1001 utilidades, então essa é uma sugestão possível, vai depender do contexto, talvez sirva |
| Selected response from:
Sheila Gomes Brazil Local time: 14:38
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +4 (a) vantagem (é dela agora)
Explanation: Leverage é uma daquelas palavrinhas "bombril", 1001 utilidades, então essa é uma sugestão possível, vai depender do contexto, talvez sirva
| Sheila Gomes Brazil Local time: 14:38 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16
|
| | |
|
| |