ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Idioms / Maxims / Sayings

I've a good mind to break your back

Portuguese translation: Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I\'ve a good mind to break your back
Portuguese translation:Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)...
Entered by: airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Dec 30, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: I've a good mind to break your back
- We were chasing the wrong fox, but I've run you to earth at last.
- What do you mean, sir?
- I've a good mind to break your back! I thought we were friends!
ana luiza
Local time: 14:39
Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)
Explanation:
i've a good mind to break your back => estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 14:39
Grading comment
Fiquei com esta sugestão, com uma ligeira modificação: "Estou com vontade de te dar uma sova", mas agradeço a todos que enviaram sugestões. Todas foram boas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)
airmailrpl
4Era capaz de te dar uma (grande) sova.sflor
4Tenho vontade de dar cabo de ti
rir
3Eu devia te bater
elcioebel


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
i\'ve a good mind to break your back
Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)


Explanation:
i've a good mind to break your back => estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)

airmailrpl
Brazil
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Grading comment
Fiquei com esta sugestão, com uma ligeira modificação: "Estou com vontade de te dar uma sova", mas agradeço a todos que enviaram sugestões. Todas foram boas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan
3 hrs
  -> agradeço

agree  RitaMackay
3 hrs
  -> agradeço

agree  Denis Paolillo
4 hrs
  -> agradeço

agree  Walter Moura
4 hrs
  -> agradeço

agree  Paula Borges
5 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i've a good mind to break your back
Tenho vontade de dar cabo de ti


Explanation:
outra sugestao

http://www.idiomconnection.com/bquiz.html
http://dictionary.reference.com/idioms/break someones back
http://dictionary.factmonster.com/back

rir
United States
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i've a good mind to break your back
Eu devia te bater


Explanation:
It is not a literal translation but fits with context.

elcioebel
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i've a good mind to break your back
Era capaz de te dar uma (grande) sova.


Explanation:
Em pt-pt.

sflor
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 4 - Changes made by airmailrpl:
Edited KOG entryana luiza's old entry - "I\'ve a good mind to break your back" => "Estou com vontade te dar uma paulada (uma surra)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: