Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: grand-fathering provisions

Portuguese translation: disposições de direito adquirido







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grand-fathering provisions
Portuguese translation:disposições de direito adquirido
Entered by:S�nia Almeida
Options:
- Contribute to this entry

10:56am Apr 22, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: grand-fathering provisions
mandatory changes to which grand-fathering provisions do not apply
S�nia Almeida
Portugal
disposições de direito adquirido
Explanation:
Definição:
Grandfather clause - In the United States, a grandfather clause is an exception which allows something pre-existing to remain as it is, despite a change to the contrary in the rules applied to newer situations. It is often used as the verb "to grandfather" or alternatively, as "grandfather clause." Often, such a provision is used as a compromise, to effect new rules without upsetting a well-established physical or political situation. But note that to "grandfather in" actually means the opposite; when a new situation comes about that would be to the benefit of a person who would not have qualified. For example, if a company has a pension plan and then after a certain date the benefits get better but the already retired get the benefits, then one might say they were "grandfathered in". This amounts to the same thing as being "retroactively applied".
http://en.wikipedia.org/wiki/Grandfathering

Do Houaiss:
direito adquirido - o que está incorporado, sem possibilidade de reversão, ao patrimônio do indivíduo, por força de lei.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-04-22 11:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"disposições sobre direito adquirido\". Dependerá do contexto.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3disposições de direito adquiridoCarlos Angelo
5Estipulado para os avós
Jorge Freire
3cláusulas de parentescoAntónio Ribeiro


  


Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Estipulado para os avós

Explanation:
É como eu traduzria, Sónia.
Mudanças o0brigatórias que não se aplicam ao estipulado para os avós

Jorge Freire
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cláusulas de parentesco

Explanation:
Uma sugestão.

António Ribeiro
Australia
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
disposições de direito adquirido

Explanation:
Definição:
Grandfather clause - In the United States, a grandfather clause is an exception which allows something pre-existing to remain as it is, despite a change to the contrary in the rules applied to newer situations. It is often used as the verb "to grandfather" or alternatively, as "grandfather clause." Often, such a provision is used as a compromise, to effect new rules without upsetting a well-established physical or political situation. But note that to "grandfather in" actually means the opposite; when a new situation comes about that would be to the benefit of a person who would not have qualified. For example, if a company has a pension plan and then after a certain date the benefits get better but the already retired get the benefits, then one might say they were "grandfathered in". This amounts to the same thing as being "retroactively applied".
http://en.wikipedia.org/wiki/Grandfathering

Do Houaiss:
direito adquirido - o que está incorporado, sem possibilidade de reversão, ao patrimônio do indivíduo, por força de lei.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-04-22 11:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"disposições sobre direito adquirido\". Dependerá do contexto.

Carlos Angelo
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Obrigada a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree airmailrpl: -
50 mins

agree António Ribeiro: Muito bem. Obrigado.
1 hr

agree amatos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list