listing

Portuguese translation: consta

22:03 May 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Insurance / insurance policy
English term or phrase: listing
"Is your name listing in someone else's policy?"
Elizabeth Castaldini
Local time: 09:42
Portuguese translation:consta
Explanation:
Minha sugestão: "O seu nome consta na apólice de outrém?"
Selected response from:

Seixas
Portugal
Local time: 14:42
Grading comment
That's what I've been using. Just wanted to make sure.
Thanks and thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7incluído
Carlos Angelo
4 +1listagem
Claudio Mazotti
3 +2consta
Seixas
3 +1listagem
swisstell


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
listagem


Explanation:
talvez


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
swisstell
Italy
Local time: 15:42
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
4 hrs
  -> obrigado, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
incluído


Explanation:
No contexto: "O seu nome está incluído na apólice de outra pessoa?"

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 10:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 mins

agree  António Ribeiro
7 mins

agree  Paulo Celestino Guimaraes
26 mins

agree  Cristina Santos
1 hr

agree  Claudia Costa
3 hrs

agree  Marcella S.
3 hrs

agree  Carla Araújo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
listagem


Explanation:
O seu nome consta na listagem de outra apólice de seguros?

... I - contratar apólice coletiva de seguros de vida em grupo e acidentes pessoais e ... assinará o livro próprio ou listagem contendo o seu nome e MASP, ...
www.affemg.com.br/estatuto.asp

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
4 hrs
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
consta


Explanation:
Minha sugestão: "O seu nome consta na apólice de outrém?"

Seixas
Portugal
Local time: 14:42
PRO pts in category: 4
Grading comment
That's what I've been using. Just wanted to make sure.
Thanks and thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: também é apropriado e correto dizer consta...pelo menos no Brasil
18 mins

agree  rlfabris
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search