ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

insurance business

Portuguese translation: a[c]tividade seguradora


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insurance business
Portuguese translation:a[c]tividade seguradora
Entered by: Ivana de Sousa Santos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:40 Nov 20, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: insurance business
Gostaria de ler sugestões dos colegas sobre a melhor tradução da seguinte expressão na frase:

"an Order was made by the Court under sections XXX and XXX of the Act sanctioning a scheme providing for the transfer of the long term insurance business carried on by XXX (nome empresa)"

Não estou a conseguir dar a volta.
Obrigada desde já.
Ivana de Sousa Santos
Portugal
a[c]tividade seguradora
Explanation:
da empresaXXX
(transferi-la para a empresaYYY)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2005-11-21 02:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

(de longo prazo)
Selected response from:

Amilcar
Grading comment
Obrigada aos dois colegas pelas sugestões. Acho que esta cabe melhor no meu texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8negócio de segurosAntónio Ribeiro
4 +1a[c]tividade seguradoraAmilcar


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
negócio de seguros


Explanation:
Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: Também se usa 'indústria de seguros'.
20 mins

agree  rhandler
56 mins

agree  Jorge Freire
1 hr

agree  Maria Lopes da Silva
1 hr

agree  Helena Marchão Pires
2 hrs

agree  Jorge Rodrigues
7 hrs

agree  Tania Marques-Cardoso
8 hrs

agree  Eugenia Lourenco
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a[c]tividade seguradora


Explanation:
da empresaXXX
(transferi-la para a empresaYYY)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2005-11-21 02:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

(de longo prazo)

Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada aos dois colegas pelas sugestões. Acho que esta cabe melhor no meu texto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Gomes: gostei mais da sua sugestão
2 days10 mins
  -> Muito obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: