ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

fronting company

Portuguese translation: companhia de fachada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fronting company
Portuguese translation:companhia de fachada
Entered by: Dra. Teresa Bernardes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 May 11, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: fronting company
Definição = An insurer that issues policies with the intention of transferring most of the insured exposure through reinsurance or other means to unauthorized insurers or reinsurers or captive insurers.

When you start looking for an insurance company to front your captive’s programme, there will be no shortage of companies
willing to work with you. Be wary of them. It is not good enough for an insurer to have worked on something similar to a captive in
the past. A solid captive fronting company is one that both specialises in captives and assigns a team of captive-specialist professionals to your business.
Ivana de Sousa Santos
Portugal
companhia de fachada
Explanation:
Em seguros é, por estranho que pareça, esta a terminologia

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-11 13:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

ou empresa de fachada
Selected response from:

Dra. Teresa Bernardes
Portugal
Local time: 18:41
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1companhia de fachada
Dra. Teresa Bernardes
3empresa de "fronting"Claudio Mazotti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
companhia de fachada


Explanation:
Em seguros é, por estranho que pareça, esta a terminologia

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-11 13:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

ou empresa de fachada

Dra. Teresa Bernardes
Portugal
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Antonio
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empresa de "fronting"


Explanation:
é assim q conheço o uso do termo

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dra. Teresa Bernardes: no Brasil!!!
1 hr
  -> pois... um pouco de educação é bom, minha cara!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2008 - Changes made by Dra. Teresa Bernardes:
Edited KOG entryIvana de Sousa Santos's old entry - "fronting company" => "companhia de fachada"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: