Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | English term or phrase: asset liability spread | | "Management consider the contribution of the asset liability spread" |
| | | diferença de valores entre ativo e passivo | Explanation: Spread = termo muito usado em português, para indicar diferenças entre posições de compra e de venda, seja no mercado mobiliário (ações), no mercado cambial, etc. |
| Selected response from: rhandler Local time: 21:01
| Grading comment obrigado rhandler! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  peer agreement (net): +5 diferença de valores entre ativo e passivo
Explanation: Spread = termo muito usado em português, para indicar diferenças entre posições de compra e de venda, seja no mercado mobiliário (ações), no mercado cambial, etc.
| rhandler Local time: 21:01 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 92
|
| | |
|
| |