Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | English term or phrase: Loss adjusting expenses (LAE) | Gostaria de saber qual a tradução de loss adjusting expenses no jargão de seguros. Eu achei despesas de ajustamento de sinistro. Confere ou existe algum outro termo usado mais correntemente.
O contexto é o seguinte:
Claims costs (i.e., claims payment and LAE) typically account between 60 and 80% of total insurance cost.
Grata.
Elaine Pepe |
| Elaine PepeKudoZ activityQuestions: 185 ( 2 open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 12:19
|
| | Selected response from: rhandler Local time: 12:19
| Grading comment Obrigada pela confirmação. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +7 | loss adjusting expenses (lae) despesas de ajustamento de sinistro
Explanation: Também encontrei essa tradução, de fonte muito confiável, veja:
FUNENSEG - Cadernos de Seguro
Por essa razão, são conhecidos como despesas de ajustamento de sinistro (loss adjustment expenses – LAE). Como se nota, a utilização da arbitragem como ...
www.cadernosdeseguro.funenseg.org.br/secao.php?...
| rhandler Local time: 12:19 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 92
|
| | Grading comment | Obrigada pela confirmação. |
|
|
| |